La unidad y la diversidad del español en América

El gran conocedor del español americano, Don Rafael Lapesa considera que no puede haber en ningún nivel (histórico, geográfico, social) una unidad completa. Asegura empero que el fondo común, compartido por todos los hispanohablantes, es en la lengua española mucho más poderoso que los innegables particularismos regionales.
El concepto de pluralidad de normas en español está muy presente en la actualidad.
El Diccionario panhispánico de dudas y la Nueva gramática de la lengua española contemplan las divergencias entre normas europeas y normas americanas, o entre la norma de un determinado país o conjunto de países y la norma del resto del ámbito hispánico.
Los diferentes usos regionales se consideran plenamente legítimos, a condición de que estén generalizados entre los hablantes cultos de su área y no supongan una ruptura del sistema de la lengua que ponga en riesgo su unidad.
Las normas lingüísticas se consideran como conjuntos de realizaciones regulares de la lengua, que no pueden ser incorrectas si son generales, si no rompen el sistema ni se desvían fundamentalmente de él.
Y precisamente, la pluralidad de normas diatópicas y diastráticas en una lengua es muestra de su gran vitalidad.

Hernández Alonso, C. ¿Qué norma enseñar?

Mújica, N. Norma lingüística y variaciones: algunos casos problemáticos en el español de la Argentina

En pocas palabras: